Грани любви - Страница 19


К оглавлению

19

Все утро она придумывала для него оправдания: он занят, у него совещание, он на обслуживании — перечень рос час от часу. К полудню он еще не показался. Кэрол на своем «насесте», как она назвала строительные леса, начала убеждать себя, что была тысячу раз права, запрещая себе всякую влюбленность. Настроение упало, работать расхотелось. Угасла уверенность в задуманной идее. Она даже испортила прежнюю чистую линию, когда стала ее переделывать. В три часа Кэрол поняла, что если не перестанет переживать, то от эскиза останутся рожки да ножки. Поэтому решила попробовать писать маслом. Неважно, что получится, но опробовать пульверизатор все равно необходимо. Наверняка возникнут какие-нибудь трудности.

Кэрол начала осторожно наносить краску на намеченное место, стараясь отрегулировать наконечник, подтягивая шланг, включая и выключая компрессор. Первыми попали в оборот сиденья и столы — распылитель работал ужасающе быстро. Но постепенно, приноравливаясь к аппарату, Кэрол нашла способ управляться с ним. Вспомнив все свои технические навыки, она даже научилась накладывать слои краски разной густоты. Но все же процесс был такой медленный, что закипало раздражение. Поясница и пальцы были натружены и онемели, а все, что она смогла нормально закрасить — пара лапок и повисшее ушко.

— Кэрол! — Это был он.

Ничего, может и подождать! Разве она не ждала целый день? Кэрол взглянула вниз. Замечательно хорош! Так и притягивает яркими голубыми глазами и улыбкой.

— Уже половина седьмого, — сказал он.

— Да? — удивленная, Кэрол взглянула на часы. Она была совершенно права, что погасила волну счастья, охватившую ее утром. Он так официально произнес ее имя… Он просто зашел проверить, не ушла ли она, и вовремя отправить ее домой.

— Не волнуйся. Я не собираюсь опять оставаться здесь. Я принесла будильник и поставила его на семь.

— Я ухожу сейчас, и ты тоже.

— Хочется покомандовать? Сначала я должна вымыть кисти. — Вдруг она почувствовала в его голосе какую-то напряженность. — Это не займет много времени. — Она взглянула, пытаясь понять, что изменилось? Веки были тяжелее, чем обычно, мускулистые плечи обмякли.

— Тяжелый день? — Она спустилась вниз и сдернула с головы шарф, которым подвязывала волосы.

— Не самый лучший!

Кэрол мыла кисти, поглядывая, как Фрэнк изучает сиденья из спиленных стволов деревьев и кролика. Усмехнулась, увидев, что он хмурится. Чего он ожидал? Работы профессионального художника?

Наконец кисти были в порядке. Она собрала альбом и карандаши в сумку, и, уже выходя, подхватила свой желтый велосипедный жакет. Фрэнк поддержал его, пока она надевала. Он заботливо расправил ее волосы по плечам, освободив их из-под воротника. Невольно она отшатнулась, запахивая жакет, потом пожалела о своем движении. Он ведь просто из вежливости помог ей. Кэрол почувствовала, как сжался от волнения желудок, когда он приблизился. Они молча подошли к лифту. Он нажал кнопку, двери закрылись. На нижнем этаже двери, скользя, разъехались.

— Я подброшу тебя до дому, Кэрол, но мы должны сделать маленький крюк — к деду, — сказал Фрэнк.

— Не нужно. Спасибо, я на велосипеде. — Она вытащила из сумки свой велосипедный шлем.

— Сейчас темно и скользко. Твой велосипед на стоянке персонала? Да? Пусть там и остается. Дед действительно хочет встретиться с тобой. Я собирался предупредить тебя. И надо, конечно, было послать секретаршу, но я хотел сам увидеть тебя. Неожиданное дело задержало. Ты веришь?

Прежде чем она смогла возразить, он открыл дверь служебного выхода. Холодный ветер обжигал лицо и руки без перчаток. Глупо было сейчас спорить. Кэрол мгновенно вымокла, не успев дойти до машины.

— А зачем твой дедушка хочет встретиться со мной? — спросила Кэрол, когда они укрылись в машине.

— Он хочет узнать что-то о росписи. Всего несколько минут. Я обещаю.

Кэрол мрачно подумала: на кого она сейчас похожа? Более неподходящего вида трудно себе представить. Но это равносильно приказу! Все равно что посетить императора! Если бы Фрэнк предупредил ее заранее. Она хотя бы как-то причесалась и наложила свежий макияж. Сам Фрэнк, несмотря на усталость, выглядел превосходно. Темный костюм и рубашка были безупречны. Его вид доставлял просто эстетическое удовольствие. Ну почему она так реагирует на внешность — как рыбка на блестящую приманку!

Фрэнк повернул машину к подъездному пути и подогнал к современному городскому дому.

— Дед живет здесь. — Фрэнк уже открыл дверь для нее. — Пошли!

Он ввел ее в довольно большую жилую комнату с горящим камином. Пожилой мужчина, стоящий около него, был высок и по-военному прям. Короткая, крайне скромная прическа, в умных голубых глазах приветливая улыбка. Он подал Кэрол руку.

— Это радость — познакомиться с вами, Кэрол. Я просил внука об этом. Мне хотелось бы услышать, что вы собираетесь изобразить на стене? Спасибо, что вы смогли уделить мне несколько минут. Не хотите ли чего-нибудь выпить?

— Нет, благодарю вас! — Она улыбнулась, смягчая отказ. В конце концов, Карл Геттисон не виноват, что его внук так нескладно устроил этот визит.

— Присаживайтесь, — дед указал на стул. — Фрэнк, расчеты у меня на столе. Если понадобятся еще более ранние, найдешь их в ящике.

— Отлично, дед! Извини меня, Кэрол!

— По поводу росписи… Вы уже сделали эскизы? — спросил мистер Геттисон-старший.

— Да, я набросала одну идею и перенесла ее на стену. Вчера мне казалось, что это здорово, а сегодня… — Кэрол поморщилась. — Роща, тропинки, а на открытом месте всякие приспособления для игр. Мягкие игрушки — разные животные, например медвежата. Все зверьки одеты, как люди на пикнике.

19